Tag: ingilizce
-

Çokdilli haberciliğin zorlukları: Çeviri araçlarından editör deneyimlerine
Çokdilli yayıncılık son olarak Sözcü TV’deki Kürtçe sansürüyle gündeme geldi. Peki birden fazla dilde habercilik yapmanın zorlukları neler? Gazete Duvar, Bianet ve Medyascope‘un editörleriyle; yapay zekâ araçlarından teknik altyapıya, farklı dillerdeki hassasiyetlerden editöryel kararlara uzanan pek çok alandaki sorunu nasıl çözdüklerini konuştuk. Yerel gazetelerin ardından gazetecilik serüvenim Ankara’da, Kürtçe-Türkçe yayın yapan haftalık BasHaber‘de başladı. Irak
-

Okula dönüş: Yabancı dil öğrenmek isteyen gazetecilere 5 tavsiye
Yaz bitti; çocuklar okullara, gazeteciler meslek içi eğitim programlarına dönüyor. Bugünkü konumuz yabancı dil öğrenimi. Gazeteciler Banu Yelkovan ve Ceren İskit, filoloji kökenli medya araştırmacısı Vladislav Ivanets ve TGS Akademi Direktörü Orhan Şener Deliormanlı, İngilizce başta olmak üzere yabancı dil öğrenmek isteyen habercilere tavsiyelerini Journo takipçileriyle paylaşıyor. Yabancı dil bilen gazetecilere ve bu alanın uzmanlarına
-

Batı medyası hâlâ “Turkey” diyor, “Türkiye” Ortadoğu’da tuttu
Ankara’nın resmi talebinin üzerinden 2 ay geçti ama “Turkey” yerine “Türkiye” kullanımı dünya medyasında en azından şimdilik pek tutmamış görünüyor. ABD ve Avrupa medyasının önde gelen haber kuruluşları arasında “Türkiye” ismini kullanmaya başlayan yok. Ortadoğu ve Asya’dan bir dizi ülkede yayımlanan haberlerde artık “Türkiye” deniliyor. İktidara yakın Daily Sabah’ın haberlerinde bazen “Türkiye,” bazen “Turkey” ifadesinin
-

Horolop şorolop: Türkiye gündemini yabancı dilde haberleştirmek zor zanaat
Türkiye gündemi, “Şimdi bunu kalkıp da bir yabancıya nasıl anlatacaksın” dediğimiz türden olaylarla dolup taşıyor. Burada yaşamayan biriyle siyaset konuşurken, kendimizi her cümleden sonra “Ama ondan önce de şöyle bir şey olmuştu,” “Tabii bunun arka planında bir de şu var” gibi karmaşık açıklamalar yaparken buluyoruz. Peki uluslararası basında çalışan gazeteciler bu işi nasıl yapıyor? “Horolop
-

Limasollu Naci: Dil öğretiminin, uzaktan eğitimin ve fotoğrafçılığın öncüsüydü
Limasollu Naci, Türkiye’de uzaktan eğitimin öncülerindendi. Yaşar Kemal röportajları için çektiği fotoğraflar gazetelerde yayımlandı. Gazete promosyonları ve TV tanıtımlarıyla markalaştı. 50 yılı aşkın bir süre boyunca Türkiye’ye yenilikçi yöntemlerle yabancı dil öğretmeye çalışan ve özellikle 1990’lardaki reklamlarıyla hatırlanan Limasollu Naci’yi, ölümünden 28 yıl sonra oğlu ile konuştuk. Tunç Limasollu, babasının geliştirdiği eğitim yöntemlerinin bugün bile
-

Açın sözlükleri: 1500’den fazla yeni sözcük İngilizceye girdi
İngilizcenin en yaygın üç sözlüğü, yıllık güncelleme döneminde sözcük sayısını artırdı. Bu yıl sözlüklere eklenen 1.500’ü aşkın ifade arasında “Latinx” ve “false flag” (sahte bayrak) de var. Oxford English Dictionary, Merriam-Webster ve Dictionary.com her yıl mart ve nisan aylarında yeni sözcükler, ifadeler ve alt maddeler ekleyerek İngilizcede referans kabul edilen sözlüklerini güncelliyorlar. Columbia Journalism Review’da
